lunes, 27 de febrero de 2012

Reloj de Arena - Hour glass quilt

El domingo fuimos a la feria de Tristán Narvaja. El tesoro del dia fue el disco LP de Pedro y el Lobo que encontró Pepe. Era la misma edición que escuchaban en su casa cuando eran niños. En la feria había unas cuantas chucherías de esas que me hubiese llevado a casa. También algo de buena música. En mi próxima vida me gustaría aprender a tocar el bandoneón.
On sunday we went to Tristan Narvaja´s Flee Market in Montevideo. The treasure  of the day was an LP with a recording of the children´s tale Peter and the Wolf. It is the same one that my husband and his siblings had at home when growing up. The market was full of antiques and triquents that I would have taken home, if it wasn´t that I do not need more stuff. There was also some good music . I decided that on my next life I want to learn how to play the accordion.

Ahora terminé de terminar el reloj de arena. Le hice el quilting el sábado. Estoy en la duda si agregarle más o dejarlo asi. Estuvo bueno, comencé en una punta en diagonal y seguí sin parar llendo y viniendo hasta que regresé al punto de partida. En dos pasadas cubrí todo el quilt.

I have now finished quilting my hourglass quilt. The one I started 7 years ago. I am not sure if I will add more quilting to it. I started from one corner and went on back and forth until I returned to the starting point. I covered the whole quilt in to trips.


El viento ayudó para mostrar que es reversible. No lleva bies. Mide 1 metro por 1.40.

The wind helped to show that the quilt is reversible. There is no binding. Mesures about 37 inches by 50 inches.

cecilia
Posted by Picasa

viernes, 24 de febrero de 2012

Casi casi - Almost finished



I am ready  to quilt my reversible quilt.

Comencé este quilt reversible hace más de 6 años. Estuvo destinado al olvido varias temporadas pero antes de ponerme a hacer cosas nuevas decidí terminarlo. Lo hice usando las instrucciones de una revista que, entretanto, presté y perdí. Por eso decidí sacarle fotos al procedimiento antes de olvidarlo. La idea es un "quilt as you go", se arma cada cuadro y se hace el acolchado antes de unirlos. Yo decidí que el acolchado lo voy a hacer a máquina al final para darle estabilidad a la manta.

Cuando comencé este quilt todavía lavaba todas las telas antes de empezar. Esa fue mi mayor frustración la tela perdió el apresto y se deshilachó fue imposible de escuadrar bien. Pero viviendo con las imperfecciones seguí adelante.

I started this quilt more than 6 years ago following the instructions from a magazine that, since then, I lend to a friend and never got back. It is a reversible quilt as you go. However I decided to do the quilting on my machine after I finish the block to give the quilt more strength. I wrote the instructions for the block before I forget the way they are built.  When I started the quilt I was washing all the fabrics. It was a mess, a big mess. The fabric became unruly and frustrating to work with.  Live and learn, that is why is the preferred fabric for rag quilting!

Cada bloque se arma con 4 cuadrados que en este caso son de 4.5 pulgadas. Each block is built with four squares of fabric, these are 4.5 inches. I actually did some strip piecing but for the purpose of this tutorial I have 4 squares. 
En mi modelo cosí un cuadro blanco con uno de color. I used 2 blues and 2 muslin squares for each block. 

Luego se unen dos parejas de cuadros alternando los colores. The squares are sewn together alternating the design.

El punto de unión de los 4 cuadrados va a ser el centro de cada bloque asi que es importante que queden alineados. Se ve clarito lo que paso con las telas al lavarlas, las rayas van para cualquier lado. The union of the 4 pieces of fabric will be the center of the block so it is important to pay attention to neatness there.  You can see clearly what the washing did to the blue fabric. 


Luego se dobla a la mitad y se unen los dos costados (en esta foto la derecha e izq) Then fold and sew on the left and right ends as seen on the picture.

Luego se dobla de la manera que muestra la foto, de modo que cada uno d elos cuadrados originales esta doblado en diagonal. The next step is to fold the block so that each square is folded on its diagonal. 

Se cose (blanco con color y color con blanco) dejando una abertura para darlo vuelta y rellenarlo. Sew leaving an opening (muslin with blue and blue with muslin) 

Cortar un pedazo de guatina un poquito más chico que el bloque. Cut a piece of batting a little bit smaller than the block.


Antes de darlo vuelta, aprendí que es bueno cortar las esquinas que forman los verticas del bloque. Before turning it over I learned it is a good idea to cut the tips of the corners.



Con paciencia rellenar y alisar cada bloque. Unir la abertura a mano con aguja e hilo. Using your patience place the batting inside the block. Sew the opening by hand.


Luego se unen los bloques alternandolos a gusto, esto lo hice a mano. Todavía no terminé de unir todos los bloques pero mi idea es luego acolcharlo a máquina para darle buena firmeza. Sew the block together alternating the orientation of the fabric to suit your taste. Mi quilt is 7 rows by 10 rows, it is now ready to be quilted.




Posted by Picasa